PRIMA DONNA DEL MONDO
LIEBESLYRIK AM HOFE ISABELLA D’ESTE, MANTUA.
English translation see below
PER-SONAT
1 Sängerin, 2-3 Instrumentalist:innen
Musik von Serafino Ciminelli dell'Aquila, Niccolò da Correggio, Bartolomeo Tromboncino and Marchetto Cara.
ISABELLA D’ESTE, Markgräfin von Mantua (1474-1539), war eine faszinierende Frau der Renaissance. Hoch gebildet und künstlerisch interessiert, international bestens vernetzt und der hohen Kunst der Diplomatie kundig, galt sie unter ihren Zeitgenossen als die Prima Donna del Mondo, als die Dame von Welt schlechthin.
Sie trat selbst als Musikerin wie auch als große Mäzenin auf und versammelte an ihrem Hof die berühmtesten Musiker und Komponisten wie Serafino Ciminelli dell’Aquila, Niccolò da Correggio, Bartolomeo Tromboncino und Marchetto Cara.
Populär in der Hofmusik Oberitaliens war die Gattung der Frottole, bei der es sich im 15. Jahrhundert zunächst um eine mündliche Praxis gehandelt hatte, die nur vereinzelt dokumentiert ist und entwickelte sich bald zu einer kompositorischen Gattung.
PRIMA DONNA DEL MONDO
First Lady of the world - Love poetry at the court of Isabella d’Este
Margravine of Mantua (1474-1539), was a fascinating woman of the Renaissance. Highly educated and artistically interested, well connected internationally and skilled in the fine art of diplomacy, she was considered by her contemporaries to be the Prima Donna del Mondo, the lady of the world par excellence.
She appeared both as a musician and as a great patron and gathered at her court the most famous musicians and composers such as Serafino Ciminelli dell'Aquila, Niccolò da Correggio, Bartolomeo Tromboncino and Marchetto Cara.
The genre of frottole was popular in the court music of northern Italy. In the 15th century it was initially an oral practice that is only occasionally documented and soon developed into a compositional genre. S. Lutzenberger June 30, 2024